Выбравший бездну - Страница 118


К оглавлению

118

Маг остановился в нескольких шагах от нее, чтобы дать себе передышку. Тем временем он разглядывал Гекату, пытаясь определить, изменилась ли она с прошлого пробуждения, изменило ли ее безумие. Нет, она была точно такой же, какой он запомнил ее тогда. Даже выражение ее спящего лица не было безумным. На нем отражались усталость и бессилие — чувства, похожие на те, которые сейчас испытывал он сам. Ее сон, неестественный для никогда не спящих творцов, выглядел поверхностным и тревожным. Губы были напряжены, вздрагивали опущенные ресницы — никакого сравнения с той глубокой расслабленностью, которую он наблюдал у людей. Может быть, ему удастся дозваться до нее?

Он медлил со своим делом, разглядывая спящую.

Когда-то она пошла против всех, она пыталась разрушить Аалан и теперь лежит поверженная на этих голых, безжизненных камнях. Разве он не собирается сделать то же самое? Разве он не хочет изменить, заставить свернуть с намеченного пути целый мир? Честно говоря, в последнее время ему и самому хотелось бы хорошенько встряхнуть этот спокойный, застывший Аалан, внести в него хоть каплю неустроенности. И вот печальный урок, лежащий перед его глазами.

Маг подошел к спящей и опустился рядом с ней на колени.

— Геката! — вполголоса позвал он.

Темные ресницы дрогнули, словно пытаясь подняться, затем бессильно упали. Кроваво-красные губы едва заметно шевельнулись.

— Здесь кто-то есть? — прошелестел ее голос.

Она услышала его! Маг встрепенулся от радости.

— Я пришел поговорить с тобой, — сказал он.

Губы Гекаты снова дрогнули. Было заметно, что каждое слово дается ей с усилием.

— Я в сознании, но не могу шевельнуться, — послышался ее шепот. — Я устала лежать на этих камнях, в этой позе. Уложи меня поудобнее, и тогда поговорим.

— Сейчас, — ответил Маг, с горечью подумав, что когда-то она создавала миры, а теперь рада возможности лечь поудобнее.

Он оглядел островок в поисках ровного места, но везде были одни камни. Маг поднялся с колен и начал заглядывать под них. Вскоре он нашел местечко, где под каменным покровом оказался слой песка. Там он расчистил площадку по величине тела Гекаты, разрыхлил и просеял между пальцами песок, выбирая оттуда мелкие камешки, пока не получилось мягкое песчаное ложе. Затем он вернулся к спящей, поднял ее на руки и перенес на ложе. Уложил поудобнее, расправил платье, отвел с лица сбившиеся черные локоны.

— Так лучше? — спросил он. — Или что-нибудь еще?

— Еще? — шевельнулись алые губы. — Что еще ты можешь сделать для меня? Нет, мне достаточно. Ты хорошо позаботился обо мне.

— Тогда поговорим? — напомнил Маг.

— Поговорим… — повторила Геката. — Давненько я ни с кем не говорила. А кто ты? — Она замолчала, словно вслушиваясь во что-то. — Ах да, я узнала тебя. Я помню тебя, красивый мальчик. Мы сидели за одним столом в Вильнаррате. Я помню, ты боялся и не любил меня…

— Не боялся, — сказал Маг. — Просто — не любил.

— Пусть так. — Она сделала попытку усмехнуться. — Но теперь ты здесь. Ты зачем-то пришел ко мне.

— Пришел, — отозвался он.

Ему почему-то было трудно начать разговор о картах.

— Что там сейчас, в Аалане? — спросила между тем она. — Что нового в этом пробуждении? Или, как всегда, ничего нового? Все те же творения-повторения, все тот же Император во главе стола? С ума сойти можно от скуки. — Так она и сделала, подумал Маг, а Геката продолжала говорить: — Кто там теперь на моем месте? Периона или эта старая задница Крон?

— Крон.

— Так я и думала. Как тебе там — в этой компании? У тебя всегда была счастливая способность оставаться мальчишкой. Но теперь, я вижу, ты повзрослел. Как жаль… теперь ты не сможешь оставаться счастливым. Знаешь, я всегда любовалась тобой, красивый мальчик. Ты казался среди них таким… живым.

Она, казалось, была рада возможности выговориться.

Маг не перебивал ее.

— А Жрица по-прежнему за столом? Да, конечно, — фыркнула она после его утвердительного ответа. — Эта бледная ханжа сковала меня своими чарами и заслужила за это награду. И рыжий там?

— И он тоже.

— Все как обычно. — Геката вздохнула и замолчала, словно вдруг потеряв интерес к беседе.

— Нет, — заговорил Маг. — В этом пробуждении все не как обычно. По случайности некоторым из творений досталась божественная искра. Мы занялись их развитием в творцов, но, как выяснилось, вместе с искрой они получили изрядную долю непредсказуемости. Теперь их развитие дошло до такой стадии, что Император счел его опасным и решил завести в тупик.

— Какие интересные вещи ты рассказываешь! — оживилась Геката. — Кажется, я начинаю жалеть, что меня там не было.

— А я начинаю жалеть, что я там был, — невесело усмехнулся Маг. — Дело в том, что я не согласился с решением Императора, и меня отстранили от этой работы. Я не хочу, чтобы эти существа лишились возможности стать творцами, но не могу повлиять на события. Император дал мне понять, что при первой же попытке вернуться к ним я отправлюсь в Бездну.

— Вот как! — Ее шепот прозвучал восклицанием. — Ну, он всегда был осторожный старый хрыч! Как я догадываюсь, ты пришел ко мне из-за этого?

— Да, — подтвердил Маг.

— Но чем я могу помочь тебе… в моем положении? Что я могу сделать для тебя?

— Твои карты Таро, — нерешительно сказал Маг. — Императрица намекнула мне, что у тебя сохранилась колода.

Некоторое время Геката не говорила ни слова. Маг не мешал ей, догадываясь, что она размышляет над его словами.

— А ты знаешь, чего ты хочешь от карт? — спросила наконец она.

118