Выбравший бездну - Страница 76


К оглавлению

76

— Но тем, кто уходит, это уже все равно, — заметил Гермес. — Их прежняя личность, их опыт, их память уходят навсегда, разве не так?

— Так. — Маг опустил голову, словно был виноват в этом.

— Это навсегда.

— Значит, и я уйду навсегда. — В голосе Гермеса прозвучал не вопрос, а утверждение. — И все мои мысли, все мои стремления исчезнут вместе со мной.

— Не совсем, — поправил его Маг. — В новом человеке останется твой след. Отпечаток твоего опыта, исканий и размышлений. Новый человек начнет жить с тем, с чем ты закончил свою жизнь.

— И не только он! — Гермес сделал резкий жест рукой, словно стремясь добавить силы своим словам. — Я сумею проложить след истине! У меня будут книги и ученики, они понесут семя истины из головы в голову, из жизни в жизнь!

Он придвинул к себе книгу и беспокойно залистал страницы, уставясь в них невидящим взглядом.

— Я напишу другую книгу, — сказал он. — Здесь неполная истина, моя тоже будет неполной, но она будет полнее! Кто-то другой допишет мою книгу, и она станет еще полнее. Пройдут века, и такие же, как я, общими усилиями напишут великую книгу истины. Так будет, бог, я предвижу это и счастлив своим предвидением.

Маг пристально смотрел на него, не говоря ни слова.

— Зачем ты пришел ко мне, бог? — повернулся к нему Гермес. — Что тебе от меня нужно? Если наверху то же, что и внизу, я не верю, что ты явился ради меня, а не ради себя.

— Я — творец, — напомнил Маг, — а значит, исследователь. Мне нужно было узнать, почему люди становятся такими, как ты.

— И ты узнал почему?

— Нет.

— Рад бы помочь тебе, но я этого тоже не знаю.

— Я уже понял.

Свечной огарок зашипел, фитиль в нем накренился, медленно оседая в прозрачную лужицу. Гермес взял другую свечу, привычным движением поджег ее от догоравшего язычка пламени и установил в подсвечнике.

— Мне пора, — сказал Маг.

Ему было некуда спешить, но и здесь ему было незачем оставаться.

— До свидания, — ответил Гермес. — Заходи еще, поболтаем.

— Зайду, — пообещал Маг.

Он медленно растворился в воздухе. Гермес встряхнул головой, словно отгоняя сон или наваждение. Но вместо хромого табурета у стола по-прежнему стояло удобное кресло.

* * *

Маг поднимался над городом, не зная, что ему испытывать — разочарование или восхищение. Он не узнал ничего из того, ради чего втиснул себя в три координаты плотного мира. Ему осталось неизвестным, почему этот человек отличается от других, почему его искра так жадно тянется к росту, тогда как окружающие искры еле теплятся, удовлетворенные своим бытием.

Однако этот человек не оставил его равнодушным. Впервые за долгую историю людского бытия Маг почувствовал, что здесь, в плотном мире, есть родственные ему искры. В отличие от Нереи или Геласа, он не был одержим желанием иметь детей и не впадал в соблазн видеть их в людях. Но в этом человеке он нашел нечто другое — внутреннюю близость, способность ясно выразить полуосознанные стремления, не дававшие покоя ему самому. Что с того, что эта крохотная искорка рассуждает о мироздании по-детски смешно и примитивно — она еще станет большой. Маг не сомневался, что эта искра вырастет. Она еще вырастет, и, может быть, они еще станут друзьями.

Его вдруг охватила странная, нетерпеливая тоска. Тоска по будущим творцам, которые вырастут из человеческих искр.

Вызов Хризы оборвал его размышления. Видимо, Жрица следила за ним и дожидалась его возвращения.

— Да? — откликнулся он.

— Что ты узнал? — спросила она. — Лети сюда.

Маг в рассеянности перенесся к ней, хотя, наверное, достаточно было просто сообщить ей о неудаче.

— Нет, ничего я не узнал, — покачал он головой в ответ на ее требовательный взгляд. — Ничего.

— Почему? — расстроилась Жрица. Она окинула взглядом лежащий под ними плотный мир. — Там не одна такая искра. Попробуй еще раз.

— Это бесполезно, — вздохнул Маг. — Сначала мне нужно ответить на вопрос, почему я сам такой, а я даже этого не могу. Божественные искры в людях — наша ровня, и только Единому известно, почему одна из них не похожа на другую. Это знание неподвластно творцу!

— Не верю! — возмущенно воскликнула Жрица. — Если это знание не дается тебе, не говори, что оно не подвластно другим!

— Как хочешь. — Маг не стал спорить с ней. — В конце концов, у тебя есть возможность разобраться в этом самостоятельно.

— И разберусь. — Ее сердитый взгляд прожег Мага насквозь. — В отличие от некоторых.

Жрица отвернулась от Мага, словно он перестал для нее существовать, и уставилась вниз, чтобы выбрать себе объект изучения. Почувствовав себя лишним. Маг телепортировался подальше от нее. Для себя он нашел ответ, хотя и не тот, который рассчитывал найти.

Глава 16

Маг подумал было, не слетать ли ему в Аалан, но тут же отклонил эту мысль. В отсутствие творцов привычный мир выглядел слишком нежилым и пустынным. Кроме того, здесь оставался человек, которому Маг обещал вернуться, а даже короткое путешествие по тонким мирам занимало целую человеческую жизнь.

Но главное — ему не хотелось улетать отсюда. Несмотря на все свои горечи и недостатки, этот мир манил его и притягивал, словно однажды принятое зелье. В этой короткой, нелепой, порой невыносимо жестокой человеческой жизни была какая-то странная привлекательность. В ней был сладостно-терпкий привкус хрупкости и мимолетности, будоражащий чувства Мага. Прежняя жизнь казалась ему невыносимо пресной и однообразной по сравнению с этой — может быть, до сих пор она тянулась слишком благополучно? Но теперь у него появилась возможность прожить иную жизнь, по иным правилам.

76